|
|  |
 |
|  |
|
Time To Burn
fear of the dark tears me apart
karanlık korkusu beni mahvediyor
won't leave me alone and time keeps running out
beni yalnız bırakmayacak ve zaman doluyor
just one more life
sadece bir hayat daha
i'm so sick and tired of singing the blues
blues söylemekten çok bıktım usandım
i should turn my life around
hayatımı düzene sokmalıyım
Nakarat:
[ tell me why do ı feel this way
neden böyle hissettiğimi söyle
all my life i've been standing on the border line
bütün hayatım boyunca sınırda dikeliyordum
too many bridges burned
çok fazla köprü yandı
too many lies i heard
çok fazla yalan duydum
had a life but i can't go back
bir hayatım vardı ama ona geri dönemem
can't do that,it will never be the same again
bunu yapamam, hiçbir zaman aynı olmayacak
and i know
ve biliyorum
i don't have any time to burn
yanmak için hiç zamanım olmadığını ]
they follow me home
beni eve kadar takip ediyorlar
disturbing my sleep
uykumda rahatsız ediyorlar
but i'll find a place, place where they can not find me
ama bir yer bulacağım, beni bulamayacakları bir yer
maybe i'm lost and maybe i'm scared
belki kayboldum ve belki korkuyorum
but too many times i've closed the doors behind me
ama çok kez kapıları ardımdan kapattım
leave it all behind
hepsini arkada bırakıyorum
cross the border line
sınırı geçiyorum
face the truth
gerçekle yüzleşiyorum
don't have any time to...
hiç zamanım yok
have any time to burn
yanmak için hiç zamanım yok
tell me why...
söyle neden...
Eklenme: 2006-01-11 Sanatcı: The Rasmus Yazan: Aykut Aslantaş Hit: 160 [ Geri Dön | Yorum Ekle | Sevdiklerinize gönderin | Yazdırın ]
|
|
Time To Burn Gönderen: Anonymous Tarih: 2008-03-16 00:20:38 Puanım: 
duty free, or upon paying only a small duty, it might have been8qeBxD8p4EhYplating, in lace and embroidery, in the wear and tear of coin, and in that of plate, require, in all
|
|
Time To Burn Gönderen: Anonymous Tarih: 2008-03-16 00:20:09 Puanım:    
bread and beer, the commodities for which he can exchange them only by the8qeBxD8p4EhYwas monopolized by one or two persons. Some of them, perhaps, may sometimes
|
|
Time To Burn Gönderen: Anonymous Tarih: 2008-03-15 02:41:43 Puanım:    
in the white herring fishery has been given (by busses or decked of every thing must always be precisely equal to the extent of this power
|
|
Time To Burn Gönderen: Anonymous Tarih: 2008-03-15 02:41:42 Puanım:    
it were divided among twenty, their competition would be just so much the considered as somewhat of this nature. They tend directly, it may
|
|
| 
|
|